The Wall of Avila is a Romanesque military fence surrounding the old town of Avila, located in the autonomous community of Castilla y Leon in Spain. Although since the Roman conquest of the city there was a wall or fence, the present wall dates from the second half of the twelfth century. The wall has a perimeter of 2516 m, 2500 battlements, 87 blocks or towers and 9 gates.
En la actualidad, el casco antiguo, la muralla y las iglesias situadas extramuros han sido declaradas Patrimonio de la Humanidad.
Las murallas son el símbolo universal y monumento más destacado que acoge la ciudad de Ávila. Su importancia se deriva por ser el recinto amurallado medieval mejor conservado de España y probablemente de toda Europa.
Today, the old town, the walls and the churches outside the walls have been declared a World Heritage Site.
The walls are the most prominent monument universal symbol and hosted by the city of Avila. Its importance is derived to be the best preserved medieval walled city of Spain and probably Europe.
RECOMENDACIÓN MUSICAL Esta canción nos evoca la época medieval mientras disfrutamos de las murallas -------------------------------------------------- This song evokes medieval times while enjoying the walls |
Existe un lugar privilegiado desde donde mejor se apreciar la impresionante estampa de las murallas que es el monumento de los cuatro postes en las afueras de Ávila.
There is a privileged place from where better appreciate the impressive picture of the walls that is the monument of the four stakes outside Avila.
Como llegar a los cuatro postes:
How can you get the four stakes:
Desde este mirador se pueden ver unas magníficas vistas de la muralla perfectamente conservada.
En el interior de la ciudad el caso antiguo tiene acceso sólo por las puertas de la muralla.
Inside the old city you only can access through the gates of the wall.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Un comentario tuyo es algo muy valioso para mí ya que me hace mejorar el blog.
¡Anímate y comenta!