domingo, 26 de octubre de 2014

Caernarfon. Castillo para la coronación de los Principe de Gales.
Castle Caernarfon crowning place of Princes of Wales

Caernarfon. Gales. Wales


El príncipe de Gales es, desde 1301, el título del heredero de los monarcas británicos. La tradición la inició Eduardo I de Inglaterra en 1301 que dio este título a su hijo, el príncipe Eduardo (posteriormente Eduardo II de Inglaterra) después de la anexión del País de Gales por Inglaterra, a través del Estatuto de Rhuddlan.

The Prince of Wales is, since 1301, the title of heir to the British monarchs. The tradition was started by Edward I of England in 1301 that gave the title to his son, Prince Edward (later Edward II of England) after the annexation of Wales by England, through the Statute of Rhuddlan. 


Según una famosa leyenda, los galeses conquistados por la corona inglesa le piden a su nuevo rey "un príncipe de sangre real, que hubiese nacido en Gales y que no hablara una palabra de inglés ni francés". Eduardo I nombró a su hijo recién nacido como príncipe para sorpresa de los galeses. Eduardo II realmente nació en Caernarfon, Gales, mientras su padre luchaba allí, y como todo recién nacido "no hablaba". Además, al crecer en la corte es probable que su primer idioma fuera el francés normando y no el inglés.

Los británicos actuales han visto cómo el Principe Carlos fue investido príncipe de Gales en una ceremonia en el castillo de Caernarfon saliendo a saludar al balcón del Castillo.


The Prince of Wales is, since 1301, the title of heir to the British monarchs. The tradition was started by Edward I of England in 1301 that gave the title to his son, Prince Edward (later Edward II of England) after the annexation of Wales by England, through the Statute of Rhuddlan. 

According to a famous legend, the Welsh conquered by the English crown ask their new king, "a prince of royal blood, who had been born in Wales and did not speak a word of English or French." Edward I named her newborn child as a prince to the surprise of the Welsh. Edward II was actually born in Caernarfon, Wales, while his father fought there, and like any newborn "he didn't talk". Also, growing up in court is likely that his first language was Norman French and not English. 

Current British have seen Prince Charles was invested as Prince of Wales at a ceremony at Caernarfon Castle out the balcony to greet the Castle.

RECOMENDACIÓN MUSICAL

Mientras lees esta entrada te recomiendo que oigas esta canción patriótica inglesa
----------------------------------------------------

I reccomend you listening this sutil piece of the english composer Elgar meanwhile reading this post 


Caernarfon. Gales. Wales
Rió Avon /Avon River

Caernarfon. Gales. Wales
Murallas / Walls

Caernarfon. Gales. Wales
Cañones fundidos en Sevilla. España / Canyons built in Sevilla. Spain


Caernarfon. Gales. Wales
Murallas /Walls


Caernarfon. Gales. Wales
Balcón donde se muestra al nuevo Príncipe de Gales 
 Balcony where new Prince of Wales is shown

Caernarfon. Gales. Wales
Símbolo Gales /Wales symbol

Caernarfon. Gales. Wales

Símbolo de la Gales/Wales symbol
Pub en Caernarfon. Gales. Wales
Pub Black Boy con una deliciosa comida Galesa
Black Boy Pub with a delicous Welsh food

Pub en Caernarfon. Gales. Wales

Pub en Caernarfon. Gales. Wales

Pub en Caernarfon. Gales. Wales

Pub en Caernarfon. Gales. Wales



Si te ha gustado este post te invito a que disfrutes de todos los anteriores posts de UK en los  links: 

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Un comentario tuyo es algo muy valioso para mí ya que me hace mejorar el blog.
¡Anímate y comenta!