En sus 100 años de existencia la Gran Vía ha soportado con elegancia todas las estaciones del año, desde el sol abrasador del verano, hasta la nieve cayendo silenciosamente sobre ella en invierno.
|
In its 100 years of existence the Gran Vía has endured with elegance all seasons, from the scorching summer sun, until the snow falling silently on it in winter.
|
El edificio Metropolis es la puerta de la Gran Vía y en la noche centellea como un faro para guiar a los visitantes de cualquier lugar.
|
The Metropolis building is the door to the Gran Via and at night sparkles like a beacon to guide visitors from anywhere.
|
En 1866 Federico Chueca compuso la famosa zarzuela "La Gran Vía" que parodiaba el retraso de los planes desde que se concibió el proyecto hasta que comenzó realmente.
In 1866 Federico Chueca composed the famous zarzuela "La Gran Vía" parodying delayed plans since the project was conceived until it actually began.
In 1866 Federico Chueca composed the famous zarzuela "La Gran Vía" parodying delayed plans since the project was conceived until it actually began.
Los trabajos de la construcción de la Gran Vía comenzaron el 4 de Abril de 1910, día en que el Rey Alfonso XIII los inauguraba arrancando con una piqueta de plata un trozo de la primera casa que sería derruida para empezar la descomunal obra de construcción durando más de veinte años. En total se suprimieron por completo 14 calles y se derribaron 311 casas. Las excavadoras se removieron 11 terrenos con edificios construidos y otros 33 vacíos y se eliminaron 274 farolas. Las calles Caballero de Gracia, Montera o Jacometrezzo pasaron a un segundo plano.
|
Work on the construction of Gran Vía began on April 4, 1910, the day when King Alfonso XIII's inaugurated booting with a pickaxe of silver a piece of the first house would be demolished to start massive construction lasting more twenty years. A total of 14 completely abolished streets and 311 houses were demolished. The bulldozers were removed with 11 terrain and 33 other buildings constructed empty and 274 streetlights were removed. The streets Caballero de Gracia, Montera or Jacometrezzo passed to the background.
|
Puedes ver en el mapa interactivo los principales edificios de la Gran Vía si los pinchas en el índice o en los marcadores. Ponlo a pantalla completa para verlo mejor.
You can view on interactive map the main buildings of the Gran Vía if you click on the index or markers. Put it in full screen for better viewing.
You can view on interactive map the main buildings of the Gran Vía if you click on the index or markers. Put it in full screen for better viewing.
Para poder ver el mapa debes tener una cuenta Gmail de Google activada
To view the map you must have a Google Gmail account activated
Puedes ver todas las fotografías con aire vintage en el siguiente visor. Ponlo a pantalla completa para verlo mejor.
You can see all vintage air photographs in the following display. Put it in full screen for better viewing
Eres un artista.
ResponderEliminarGracias Teresa, me alegra mucho que te guste
ResponderEliminar